นโยบายการจัดการความรู้ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ 1.ให้ใช้เครื่องมือการจัดการความรู้ผลักดัน คุณภาพคน และกระบวนทำงาน 2.ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนประสบการณ์การทำงาน จากหน้างาน 3.ส่งเสริมให้มีเวทีเรียนรู้ร่วมกัน

โอ๋-อโณ
Ico64
ดร. อโณทัย โภคาธิกรณ์
หัวหน้างานเคมีคลินิก
หน่วยเคมีคลินิก ภาควิชาพยาธิวิทยา
เครือข่าย
สมาชิก · ติดตาม: 319 · ผู้ติดตาม: 15

อ่าน: 2032
ความเห็น: 2

บทแปล..."ของฝากก่อนจบให้ขบคิด" จากรองอธิการบดีฝ่ายพัฒนาบุคลากรม.อ.

"Think it over..." จาก JNZ

รับอาสาคุณเมตตาคนขยันเอาไว้ว่าจะแปล "ของฝากฯ" จากสไลด์ของท่านรองฯวรัญในการบรรยายที่เขตการศึกษาตรังในวันนี้ เพื่อให้พวกเราได้ฝึกทำความเข้าใจไปด้วยกัน เอามาทั้งต้นฉบับแล้วก็เติมคำแปลเป็นท่อนต่อท่อนเลยนะคะ ใครอยากจะช่วยเพิ่มเติมแก้ไข ไถ่ถามก็ยินดีนะคะ ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาของเรา แต่ยังไงพี่โอ๋ก็ยังยืนยันว่า ไม่ยากไปกว่าภาษาไทยของเราแน่นอนค่ะ

Today we have higher buildings and wider highways,

 but shorter temperaments and narrower points of view.

ทุกวันนี้ เรามีตึกที่สูงขึ้น ถนนหนทางที่กว้างขึ้น แต่มีสภาวะอารมณ์ที่หงุดหงิดง่ายขึ้นและมองโลกแคบลง

 

We spend more, but enjoy less.

เราใช้จ่ายมากขึ้น แต่มีความรื่นรมณ์น้อยลง 

We have bigger houses, but smaller families.

เรามีบ้านใหญ่ๆมากขึ้น แต่มีขนาดครอบครัวที่เล็กลงๆ

 

We have more compromises, but less time.

เรามีเรื่องต้องทำมากขึ้น แต่มีเวลาน้อยลง 

We have more knowledge, but less judgement.

เรามีความรู้มากขึ้น แต่ตัดสินใจอะไรได้น้อยลง

 

We have more medicines, but less health.

เรามียามากชนิดขึ้น แต่มีสุขภาพแย่ลง  

We have higher income, but less morals ...

เรามีรายได้มากขึ้น แต่มีศีลธรรมลดลง

These are times with more liberty, but less joy .

With much more food, but less nutrition ...

เป็นช่วงเวลาที่มีอิสระภาพมากขึ้น แต่มีความรื่นรมณ์น้อยลง
มีอาหารมากมายขึ้น แต่มีคุณค่าทางอาหารลดลง

  

These are days in which two salaries get home,

but divorces increase.
เป็นช่วงเวลาที่มีคนทำงานรับเงินเดือนเข้าบ้านทั้งคู่ แต่การหย่าร้างมากยิ่งขึ้น

These are times of finer houses,

but more broken homes.

เป็นช่วงเวลาที่มีบ้านสวยงามขึ้น แต่มีภาวะบ้านแตกสาแหรกขาดมากขึ้น

We have multiplied our possessions,

but reduced our values.

เราพอกพูนทรัพย์สมบัติ แต่ลดคุณค่าแห่งตน We talk much, we love only a little,

and we hate too much.

เราพูดมาก ให้ความรักน้อยนิด และเรามีความเกลียดมากเกินไป


We reached the Moon and came back, but we find troublesome to cross

our own street and meet our neighbors

เราไปเหยียบดวงจันทร์แล้วกลับมาได้ แต่พบว่ายากเหลือเกินที่จะข้ามถนนที่บ้านเราเองไปพบปะเพื่อนบ้าน 

We have conquered the outer space,

but not our inner space.

เรามีชัยที่นอกโลก แต่ไม่สามารถเอาชนะเรื่องภายในใจของตัวเอง

Thats why I propose that as from today :

ดังนั้นฉันขอเสนอให้ นับแต่วันนี้ไป

You do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion.

ท่านอย่าได้เก็บอะไรไว้เพียงเพื่อโอกาสพิเศษ เพราะทุกวันที่ท่านมีชีวิตอยู่คือวันพิเศษ

Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the viewwithout paying attention to the needs.

มองหาความรู้ อ่านให้มากขึ้น นั่งที่ระเบียบบ้านชื่นชมวิวโดยไม่ต้องคิดถึงสิ่งที่อยากได้อยากมีอื่นๆ

Pass more time with your family, eat your favorite food,  visit the place you love.

ใช้เวลากับครอบครัวให้มากขึ้น กินอาหารที่ชอบ ไปเที่ยวที่ที่อยากไป

Life is a chain of moments of enjoyment;

it isn’t only survival.

ชีวิตคือเวลาของความสุขที่ร้อยเรียงต่อๆกันมา ไม่ใช่แค่การรอดชีวิตอยู่เท่านั้น

Use your crystal goblets.  Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it.

จงใช้โถแก้วอันล้ำค่าที่เก็บไว้ อย่ามัวแต่เก็บน้ำหอมที่ดีที่สุดไว้เฉยๆ ใช้มันเถิดเมื่อรู้สึกว่าอยากจะใช้ 

Take out from you vocabulary phrases like “One of these days” and “someday”.Let’s write that letter we thought of writing

“One of these days”.

เอาคำแบบ "วันพวกนั้น" และ "สักวันหนึ่ง" ออกไปจากพจนานุกรมของท่าน มาเขียนจดหมายที่คิดว่าจะเขียนสักวันกันเถอะ (ตรงนี้เหมือนจะไม่ค่อยเข้าใจเลยนะคะ ว่าคนเขียนตั้งใจจะบอกว่าอะไร เลยชักแปลไม่ค่อยถูก) 

Let’s tell our families and friends how much we love them.

มาบอกครอบครัวและเพื่อนๆของเราว่าเรารักพวกเขามากแค่ไหน

That’s why, do not delay anything adding laughter and joy to your life.

นั่นจึงเป็นเหตุผลที่ ไม่ควรผัดผ่อนอะไรที่จะเพิ่มเสียงหัวเราะและความสุขให้ชีวิตของท่าน

Every day, hour, and minute are special ...

ทุกวัน ทุกชั่วโมง ทุกนาทีจึงมีค่า

And you don’t know if it will be your last ...
และท่านไม่มีทางรู้ได้ว่า จะเป็นจุดสุดท้ายของท่านหรือไม่...

หมวดหมู่บันทึก: มุมละไม ของใครบางคน
คำสำคัญ (keywords): ข้อคิด  บทแปล  ภาษาอังกฤษ
สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ Copyright
สร้าง: 19 ธันวาคม 2550 23:47 แก้ไข: 21 ธันวาคม 2550 01:03 [ แจ้งไม่เหมาะสม ]
ดอกไม้
สมาชิกที่ให้กำลังใจ: Ico24 โอ๋-อโณ.
สมาชิกที่ให้กำลังใจ
 
Facebook
Twitter
Google

บันทึกอื่นๆ

ความเห็น

  • น้องโอ๋คะ.....กินใจมากเลยนิ
  • เหมือนใครบางคนที่พี่พบว่า..เขาเป็นวิทยากรบรรยายคุณธรรม จริยธรรม แต่สิ่งที่เขาทำไม่เป็นแบบอย่างที่เรียกว่าคุณธรรม จริยธรรมเลย
  • กลายเป็นว่า คุณ-นะ-ทำ แต่ฉันไม่คุณธรรม
  • วันนี้พี่ไม่ได้คิดเชิงลบนะ...... แต่ค้นพบบอกจากสิ่งที่เห็นจริงจ๊ะ
ขอบคุณพี่อัมพรที่มาทักทายนะคะ เรื่องดีๆใครทำใครก็ได้นั่นแหละนะคะ ใครไม่ทำไม่รู้ เรามาชวนกันทำดีๆ ดีกว่านะคะ ระดับพี่อัมพรยิ่งทำก็ยิ่งมีคนทำตามด้วยค่ะ

ร่วมแสดงความเห็นในหน้านี้

ชื่อ:
อีเมล:
IP แอดเดรส: 18.208.159.25
ข้อความ:  
เรียกเครื่องมือจัดการข้อความ
   
ยกเลิก หรือ